Das ist zu laut.
A. Ich sehe/gucke/schaue Filme lieber im Fernsehen. 我更喜歡在電視上看電影。
B. Ich sehe gern/oft/t?glich fern. 我喜歡/經(jīng)常/每天看電視。
C. Ich finde das Fernsehprogramm gut/interessant/schlecht/langweilig. 我覺得這個(gè)臺(tái)很好/很有趣/很糟糕/很無聊。
D. Ich mache den Fernseher an/aus. 我開電視/關(guān)電視。
E. Ich mache/stelle den Fernseher/das Radio laut/leise. 我把電視聲音/收音機(jī)聲音調(diào)大/調(diào)小。
F. Ich h?re manchmal/oft Radio. Ich h?re die Nachrichten im Radio. 我偶爾會(huì)聽收音機(jī)/經(jīng)常聽收音機(jī)。我聽收音機(jī)里面的新聞。
G. Ich lese regelm??ig (die) Zeitung. 我定時(shí)看報(bào)紙。
H. Ich lese jeden Morgen die Zeitung. 我每天早上看報(bào)紙。
I. Ich mache die Zeitung auf/zu. 我打開報(bào)紙/合上報(bào)紙。
J. Ich finde Sport/Politik (nicht) interessant. 我(不)覺得運(yùn)動(dòng)很有趣/政治很有趣。
K. Meine Handynummer ist 0172 334455. 我的手機(jī)號(hào)碼是0172 334455。
L. Meine Festnetznummer ist 0228 251719. 我的座機(jī)號(hào)碼是0228 251719。
M. Die Vorwahl für/von Deutschland ist 0049. 德國(guó)的區(qū)號(hào)是0049。
N. Meine E-Mail-Adresse ist [email protected]. 我的郵箱地址是[email protected]。
O. Ich telefoniere mit meinem Handy/Smartphone. 我用我的手機(jī)/智能機(jī)打電話。
P. Ich rufe einen Freund/eine Freundin/meine Freunde an. 我給朋友打電話。
Q. Ich rufe dich/euch/Sie sp?ter/heute Abend/morgen an. 我給你/你們/您之后/晚上/明天打電話。
R. Ich habe ihn/sie (nicht) angerufen. 我沒有給他/她打過電話。
S. Ruf/Ruft/Rufen Sie mich/uns bitte an! 請(qǐng)你/你們/您給我/我們打個(gè)電話。
T. Ich chatte oft mit meinem Freund/meiner Freundin/meinen Freunden. 我經(jīng)常和我的朋友聊天。
U. Ich schreibe einen Brief/eine Postkarte/eine E-Mail/eine Nachricht/eine WhatsApp(-Nachricht). 我在寫信/明信片/電子郵件/短信/WhatsApp的消息。
注:
1. 例句A,德語(yǔ)中關(guān)于“看”的表達(dá): sehe/schauen/gucken.
其中,“gucken”一詞,為了發(fā)音的方便,被讀作“kuken”。
2. 例句B,“電視臺(tái)”對(duì)應(yīng)德語(yǔ)的“Fernsehprogramm”。
3. 例句E,“調(diào)節(jié)聲音”,不用那么高級(jí)的詞,比如說“einstellen”,而是使用功能動(dòng)詞“machen”,或者固定搭配“stellen”。 “l(fā)aut”和“l(fā)eise”反義詞。
辰品外語(yǔ)
?